Третье воскресенье Пасхи – Год В

Posté par diaconos le 14 avril 2024

Третье воскресенье Пасхи - Год В dans Bible

Иисус и два ученика из Эммауса

Из Евангелия Иисуса Христа от Луки

В это время ученики, возвращавшиеся из Эммауса, рассказывали одиннадцати апостолам и их спутникам о том, что произошло на дороге и как Господь явил Себя им в преломлении хлеба. Когда они все еще говорили об этом, Господь Сам встал посреди них и сказал им : « Мир вам ! Испугавшись, они подумали, что видят духа.

Иисус сказал им : « Что вы так расстроены ?И почему эти мысли возникают в ваших сердцах?Посмотрите на Мои руки и ноги: это действительно Я !Прикоснитесь ко Мне, посмотрите на Меня: дух не имеет плоти и костей, как вы видите у Меня ».

Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. Радуясь, они все еще не осмеливались поверить в это и были поражены. Иисус сказал им : « Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть ? Они предложили ему кусок жареной рыбы, которую он взял и съел на их глазах.

Затем Он сказал им : « Вот слова, которые Я говорил вам, когда был еще с вами: « Должно исполниться все, написанное о Мне в законе Моисеевом, пророках и псалмах« .

Затем он открыл им разум, чтобы они поняли Писание. Он сказал им: « Так написано, что Христос пострадает и воскреснет из мертвых в третий день, и что во имя Его проповедано будет обращение к прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. Вам же надлежит быть свидетелями ».(Лк 24, 35-48)

Иисус и два паломника на дороге в Эммаус

Два ученика шли в Эммаус. Они говорили о событиях, которые должны были произойти. Иисус подошел к ним и пошел с ними. Они не узнали Его. Иисус спросил их, о чем они говорят и почему так печальны.

Они удивились его невежеству и рассказали ему об осуждении и смерти Иисуса из Назарета; затем они рассказали ему о надеждах, которые они возлагали на Него, но которые рухнули, так как шел третий день после Его смерти; они упомянули об удивлении, вызванном рассказом женщин и находками тех, кто пошел к гробнице.

Иисус упрекнул их за медлительность в вере и объяснил им из Писания необходимость Своих страданий. Когда они дошли до Эммауса, Иисус хотел продолжить свой путь, но они удержали Его и уговорили остаться с ними, так как приближалась ночь.

Он вошел с ними, и когда преломил хлеб и подал им, они узнали Его, но Он тут же исчез. Они видели, с каким волнением он объяснял им Писание. Они немедленно вернулись в Иерусалим и рассказали ученикам о том, что с ними произошло.

Согласно Евангелию от Луки, Эммаус находился в шестидесяти фурорах(около одиннадцати километров) от Иерусалима.

 

Католическая традиция, восходящая к Евсевию и Иерониму, видит наш Эммаус в городе Никополе, ныне Амвас на равнине Сарона.

Никополь не был городом, и расстояние между ним и Иерусалимом составляет сто семьдесят вёрст.

Ученики не верили в воскресение Иисуса. Поэтому мысль о том, чтобы узнать Его в этом незнакомце, не приходила им в голову. С другой стороны, в личности Иисуса должны были произойти заметные перемены – либо через Его страдания и смерть, либо через Его воскресение: даже самые близкие ученики не решались узнать Его, когда Он подходил к ним (Лк 24:37 ; Ин 20:14-15).

Сочувственный интерес, который проявил к ним Иисус, завоевал доверие двух путников. Его вопросы побудили их открыть свои сердца (Лк 18:40 ; Ин 5:6 ; Ин 20:15). Он был силен не только словом, но и, прежде всего, делом, делами любви, которыми была наполнена Его жизнь.

И он был таким не только в глазах всего народа, но и перед Богом, Который видетельствовал о нем. В дополнение ко всем этим поводам для печали следует упомянуть еще одно обстоятельство, о значении которого они не решались высказаться и которое способствовало еще большему их смятению.

Они не привели свидетельство женщин как повод для надежды, которую они уверенно противопоставили приведенным ими болезненным фактам. Хотя ученики, посетившие гробницу, нашли ее именно такой, как говорили женщины !

Иисус, в свою очередь, дав им рассказать обо всех своих горестях, упрекнул их :  » Глупцы ! Прежде всего, он обвинил их в том, что им не хватило ума понять обетования, данные Богом через пророков (Гал 3:1).

Человек мог спастись только через страдания и смерть. Вечная любовь Бога, желавшего спасения человека, требовала и безмерного посвящения Спасителя, которое было необходимо для осуществления этого спасения.

По мере того как ученики постигали Писание, они чувствовали, как тьма в их сердцах проливается светом, сомнения сменяются уверенностью, и даже прежде, чем они узнали Иисуса, они полностью принадлежали Ему.

Именно так Иисус поступил с их духами, вместо того чтобы внезапно явиться им. Чтобы испытать учеников, Иисус продолжал идти и наверняка продолжил бы свой путь, если бы они не призвали Его остаться с ними. Он хотел, чтобы эта новая благодать зависела от них.

Вернувшись в Иерусалим, ученики из Эммауса не успели и слова сказать, как их встретили радостным возгласом : « Господь действительно воскрес ! В качестве доказательства ученики привели явление Иисуса Симону Петру.

Явление Иисуса Петру было доказательством Его милости к тому, кто, горько сожалея об этом, чувствовал потребность снова увидеть Иисуса и получить Его прощение (Мк 16, 7). Когда ученики из Эммауса рассказывали свою историю, появился Иисус с приветствием: « Мир вам ».

 

Чтобы успокоить их страх, Он показал им Свои ноги и руки и пригласил их прикоснуться к Нему. Затем, чтобы окончательно убедить их, Он поел с ними. Он напомнил им, что говорил им, что все пророчества о Нем исполнятся.

Он открыл их разум для понимания Писаний. Они возвещали о Его страданиях, воскресении и проповеди Евангелия среди всех народов. Иисус сделал учеников Своими свидетелями, пообещал им Святого Духа и велел ждать в Иерусалиме исполнения этого обещания.

Упоминание о ногах подразумевает, что к кресту были прибиты не только руки, но и ноги Иисуса. Этот отрывок из Евангелия от Луки оставляет мало места для сомнений. Радость, которую испытали ученики, увидев Иисуса, после печали и страха, держала их в состоянии замешательства, которое не позволяло им уверовать.

Чтобы дать им еще одно доказательство, Иисус попросил у них что-нибудь поесть. Иисус напомнил им о многих предсказаниях, которые Он сделал им перед Своей смертью и воскресением (Лк 9, 22; Лк 22, 37) . Иисус больше не считал Себя находящимся со Своими учениками; Его прежние отношения с ними сменились духовным общением.

Иисус в последний раз обратился к авторитету Писания, чтобы дать ученикам понять божественную необходимость всего, что с Ним произошло, и открыть им будущее Его царствование и призвание, которое они должны будут в нем исполнить. Во имя Его они должны проповедовать покаяние и раскаяние для прощения грехов.

Дьякон Мichel Houyoux

Ссылки на другие христианские сайты

◊ Православный портал : нажмите здесь, чтобы прочитать статью →Явление двум ученикам на пути в Эммаус

◊ Православный портал : нажмите здесь, чтобы прочитать статью → Явление двум ученикам на пути в Эммаус

◊ Божественная литургия : нажмите здесь →https://youtu.be/95liFjrl-74

Publié dans Bible, Catéchèse, comportements, Dieu, Enseignement, évangiles, Foi, Histoire, Histoire du Salut, L'Église, La messe du dimanche, Nouveau Testament, Page jeunesse, Paroisses, Religion, Rencontrer Dieu, Temps pascal | Pas de Commentaire »

Derde zondag van Pasen – Jaar B

Posté par diaconos le 11 avril 2024

Ostermontag - Distrikt Deutschland

Jezus en de twee Emmaüsgangers

Uit het Evangelie van Jezus Christus volgens Lucas

In die tijd vertelden de leerlingen, teruggekomen van Emmaüs, aan de elf apostelen en hun metgezellen wat er onderweg was gebeurd en hoe de Heer zich aan hen had geopenbaard bij het breken van het brood. Terwijl ze nog aan het praten waren, verscheen de Heer zelf in hun midden en zei tegen hen : « Redent zij met u ! » Ze schrokken en waren bang en dachten een geest te zien. Jezus zei tegen hen : « Waarom zijn jullie zo verontrust ?En waarom komen deze gedachten in jullie harten op ?Kijk naar mijn handen en mijn voeten: ik ben het echt !Raak me aan, kijk naar me: een geest heeft geen vlees en botten, zoals jullie zien dat ik heb. »

Nadat hij dit gezegd had, liet hij hun zijn handen en voeten zien. Ze verheugden zich, maar durfden nog niet te geloven en waren verbaasd. Jezus zei tegen hen : « Hebben jullie hier iets te eten ? » Ze boden hem een stuk gegrilde vis aan, dat hij aannam en voor hun ogen opat. Toen zei hij tegen hen : « Dit zijn de woorden die ik tot jullie gesproken heb toen ik nog bij jullie was. Alles wat over mij geschreven staat in de Wet van Mozes, de Profeten en de Psalmen moet in vervulling gaan. Toen opende hij hun verstand, zodat ze de Schriften konden begrijpen.« 

Hij zei tegen hen : « Er staat geschreven dat Christus zal lijden en op de derde dag zal opstaan uit de dood, en dat in zijn naam aan alle volken bekering tot vergeving van zonden zal worden verkondigd, te beginnen bij Jeruzalem. » De begripvolle belangstelling die Jezus toonde, won het vertrouwen van de twee reizigers. Zijn vragen nodigden hen uit om hun harten te openen (Lc 18, 40 ; Jn 5, 6; Jn 20, 15). Hij was niet alleen krachtig in woorden, maar ook en vooral in daden, door de daden van liefde die zijn leven vervulden.

En niet alleen in de achting van alle mensen, maar ook voor God, die van hem getuigde. Naast al deze redenen voor droefheid was er nog een omstandigheid waar ze niet op ingingen en die hun verwarring nog groter maakte. Ze haalden dit getuigenis van de vrouwen niet aan als een reden voor hoop, die ze vol vertrouwen afzetten tegen de pijnlijke feiten die ze aanhaalden. Ook al vonden de discipelen die het graf bezochten het precies zoals de vrouwen hadden gezegd !

Jezus van zijn kant berispte hen nadat ze hem al hun zorgen hadden verteld : « Dwazen !  » Ten eerste verweet hij hen dat ze niet in staat waren om de beloften te begrijpen die God door de profeten had gedaan. (Gal 3, 1De mens kon alleen gered worden door lijden en dood. De eeuwige liefde van God, die verlangde naar de redding van de mens, verlangde ook naar het onmetelijke offer van de Verlosser, dat essentieel was voor de realisatie van deze redding.

Toen de discipelen de Schrift begrepen, voelden ze dat de duisternis van hun hart plaatsmaakte voor licht, dat hun twijfels plaatsmaakten voor vertrouwen en dat ze, zelfs voordat ze Jezus herkenden, volledig bij Hem hoorden. Dit is wat Jezus met hun denkgeest deed in plaats van zich plotseling aan hen aan te bieden. Om de discipelen op de proef te stellen, ging Jezus verder en zou hij zeker zijn weg hebben vervolgd als zij hem niet hadden aangespoord om bij hen te blijven.

Hij wilde dat deze nieuwe genade van hen afhing

Terug in Jeruzalem werden de Emmaüsgangers, voordat ze iets konden zeggen, begroet door een vreugdekreet : « De Heer is opgestaan ! « De discipelen gaven als bewijs een verschijning van Jezus aan Simon Petrus. De verschijning van Jezus aan Petrus was het bewijs van zijn barmhartigheid jegens degene die, in zijn bitterheid, de behoefte voelde om Jezus weer te zien en zijn vergeving te verkrijgen. (Mc 16, 7).

Terwijl de Emmaüsgangers hun verhaal vertelden, verscheen Jezus en begroette hen met de woorden : « Vrede zij met u ». Om hun angst te bedaren, liet hij hun zijn voeten en handen zien en nodigde hen uit om hem aan te raken. Daarna, om hen volledig te overtuigen, at hij met hen. Hij herinnerde hen eraan dat hij hen had verteld dat alle profetieën over hem in vervulling zouden gaan. Hij opende hun geest om de Schriften te begrijpen. Ze voorspelden zijn lijden en verrijzenis en de verkondiging van het evangelie aan alle volken.

Jezus maakte de discipelen tot zijn getuigen, beloofde hen de Heilige Geest en zei hen in Jeruzalem te wachten op de vervulling van deze belofte. De vermelding van de voeten geeft aan dat niet alleen Jezus’ handen maar ook zijn voeten aan het kruis werden genageld. Deze passage uit het Evangelie van Lucas laat weinig ruimte voor twijfel. De vreugde die de discipelen voelden bij het zien van Jezus, na verdriet en angst, hield hen in een staat van verwarring die hen ervan weerhield om te geloven. Om hen nog meer bewijs te geven, vroeg Jezus hen om iets te eten.

Jezus herinnerde hen aan de vele voorspellingen die hij hun vóór zijn dood en opstanding had gedaan (Lc 9, 22 ; Lc 22, 37). Jezus zag zichzelf niet langer samen met zijn discipelen; zijn eerdere relatie met hen was vervangen door een geestelijke gemeenschap. Jezus beriep zich nog een laatste keer op de autoriteit van de Schrift om de discipelen de goddelijke noodzaak te laten begrijpen van alles wat er met hem was gebeurd en om hen de toekomst van zijn koninkrijk en de roeping die zij daarin moesten vervullen te openbaren. In zijn naam moesten ze bekering en berouw prediken voor vergeving van zonden.

Diaken Michel Houyoux

Links naar andere christelijke sites

◊ Kerk Delfauw : Klik hier om het artikel te lezen →De preek over de Emmaüsgangers

◊ Dionysiusparochie : klik hier om het artikel te lezen → Derde zondag van Pasen – jaar B

Vidéo Klik hier om de video te zien → https://youtu.be/kCGTCmRaDEc

Publié dans apparitions, Bible, Catéchèse, comportements, Dieu, Disciples de Jésus, Enseignement, évangiles, Foi, Histoire, Histoire du Salut, L'Église, La messe du dimanche, Page jeunesse, Paroisses, Religion, Rencontrer Dieu, Temps pascal | Pas de Commentaire »

Third Sunday of Easter – Year B

Posté par diaconos le 10 avril 2024

The Resurrection Story of Jesus Christ Study Guide

Jesus and the two disciples of Emmaus

 

From the Gospel of Jesus Christ according to Luke

At that time, the disciples returning from Emmaus were telling the eleven apostles and their companions what had happened on the road and how the Lord had manifested himself to them in the breaking of the bread. While they were still talking, the Lord himself appeared in their midst and said to them: « Peace be with you ! Frightened and afraid, they thought they saw a spirit. Jesus said to them: « Why are you so disturbed ? And why do these thoughts arise in your hearts ? Look at my hands and my feet: it is really me ! Touch me, look at me: a spirit has no flesh and bones as you see that I have ».

After saying this, he showed them his hands and feet. They rejoiced, but still did not dare to believe and were astonished. Jesus said to them, « Have you anything to eat here ? They offered him a piece of grilled fish, which he took and ate in front of them. Then he said to them : « These are the words I spoke to you while I was still with you. All that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms must be fulfilled » . Then he opened their minds to understand the Scriptures.

He said to them : « It is written that Christ will suffer and rise from the dead on the third day and that in his name conversion for the forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning from Jerusalem.«  The understanding interest that Jesus showed them won the trust of the two travellers. His questions invited them to open their hearts (Lk 18, 40 ; Jn 5, 6 ; Jn 20, :15). He was not only powerful in words, but also and above all in deeds, through the acts of love that filled his life.

And he was so not only in the esteem of all the people, but also before God, who bore witness to him. In addition to all these causes of sadness, there is another circumstance to mention, on the significance of which they hesitated to pronounce and which added to their confusion. They did not cite this testimony of the women as a reason for hope, which they confidently contrasted with the painful facts they cited. Even though the disciples who visited the tomb found it just as the women had said !

Jesus, for his part, after letting them recount all their sorrows, rebuked them :  » Fools ! First of all, he accused them of not having the ability to understand the promises that God had made through the prophets (Gal 3, 1). Man could only be saved through suffering and death. God’s eternal love, which wanted man’s salvation, also wanted the Saviour’s immense dedication, which was indispensable for the fulfilment of that salvation.HeAs the disciples understood the scriptures, they felt that the darkness of their He hearts gave way to light, that their doubts gave way to confidence and that, even before they recognised Jesus, they belonged to him completely. This is what Jesus did to their minds, instead of suddenly offering himself to them. To test the disciples, Jesus kept walking and would certainly have continued on his way had they not urged him to stay with them.

He wanted this new grace to depend on them

Back in Jerusalem, before the disciples of Emmaus could even speak, they were greeted by a shout of joy : « The Lord is risen indeed ! The disciples gave as proof an apparition of Jesus to Simon Peter. The appearance of Jesus to Peter was a proof of his mercy towards the one who, embittered, felt the need to see Jesus again and to obtain his forgiveness (Mk 16, 7). While the disciples of Emmaus were telling their story, Jesus appeared with this greeting: ‘Peace be with you’. To calm their fear, he showed them his feet and hands and invited them to touch him. Then, to convince them completely, he ate with them.

He reminded them that he had told them that all prophecies would be fulfilled about him. He opened their minds to understand the scriptures. They foretold his suffering and resurrection and the preaching of the gospel among all nations. Jesus made the disciples his witnesses, promised them the Holy Spirit and commanded them to wait in Jerusalem for the fulfilment of this promise. The mention of the feet implies that not only the hands but also the feet of Jesus were nailed to the cross.

This passage from Luke leaves little room for doubt. The joy the disciples felt at seeing Jesus, after sadness and fear, kept them in a state of confusion that prevented them from believing. To give them further proof, Jesus asked for something to eat. Jesus reminded them of the many predictions he had made to them before his death and resurrection (Lk 9:22; Lk 22:37) . Jesus no longer considered himself with his disciples; his former relationship with them had been replaced by a spiritual communion.

Jesus appealed one last time to the authority of the Scriptures, to make the disciples understand the divine necessity of all that had happened to him and to reveal to them the future of his kingdom and the vocation they were to fulfil in it. In his name, they were to preach repentance and repentance for the forgiveness of sins. Deacon Michel Houyoux

Links to other Christian sites

The Catholic Leader : click here to read the paper →Meeting Jesus on the road to Emmaus – The Catholic Leader

Benedictine Abbay of Christ Third Sunday of Easter, Year B – Benedictine Abbey of Christ in the desert

Video David Helling : click here → https://youtu.be/07GCSW1CQUg?t=6

Publié dans Bible, Catéchèse, comportements, Dieu, Enseignement, évangiles, Foi, Histoire, L'Église, La messe du dimanche, Nouveau Testament, Page jeunesse, Paroisses, Religion, Rencontrer Dieu, Temps pascal | Pas de Commentaire »

Samedi de la deuxième semaine du Temps Pascal – Année B

Posté par diaconos le 10 avril 2024

47 - Jesus Walks on the Water (Spanish)

# Pour Origène, la barque représente nos vies confrontées aux vents et aux flots tumultueux imposés par le Mal. Le Christ veut que tous tiennent bien le cap des vertus ; et lorsque ils se trouvent en danger, Jésus vient les sauver en leur apportant deux de ses symboles : la foi et la lumière. Pour le théologien dans son commentaire, tout comme pour un autre miracle intitulé la Pièce dans la bouche d’un poisson, saint Pierre est mis en avant car il sera le successeur du Christ.

Le père Joseph-Marie Verlinde dit que les disciples avec leur barque s’enfoncèrent dans la nuit, qui est le symbole des problèmes que l’Église aura à traverser mais aussi les difficultés de nos vies personnelles. Pour ce prédicateur, Jésus n’a pas peur de marcher dans les tempêtes de nos vies. Cette apparition sur l’eau est le symbole de sa résurrection, de son retour parmi les vivants. La multiplication des pains et la marche sur l’eau nous invite à découvrir au cœur du Pain partagé, la présence mystérieuse de celui qui se révèle en marchant sur les eaux. La lumière de l’Esprit, qui luit dans les ténèbres de notre ignorance, éclaire la divinité de celui qui est le Pain de Vie descendu du ciel.

De l’Évangile de Jésus Christ selon Jean

Le soir venu, les disciples de Jésus descendirent jusqu’à la mer. Ils s’embarquèrent pour gagner Capharnaüm, sur l’autre rive. C’était déjà les ténèbres, et Jésus n’avait pas encore rejoint les disciples. Un grand vent soufflait, et la mer était agitée. Les disciples avaient ramé sur une distance de vingt-cinq ou trente stades (c’est-à-dire environ cinq mille mètres), lorsqu’ils virent Jésus qui marchait sur la mer et se rapprochait de la barque. Alors, ils furent saisis de peur. Mais il leur dit : « C’est moi. N’ayez plus peur. » Les disciples voulaient le prendre dans la barque ; aussitôt, la barque toucha terre là où ils se rendaient. (Jn 6, 16-21)

Jésus marche sur la mer

Les disciples descendirent vers la mer : cette expression n’oblige pas à admettre que la multiplication eut lieu sur la montagne, mais sur quelque plateau entre celle-ci et le lac. D’après les synoptiques, c’est Jésus lui-même qui donna à ses disciples l’ordre de se rembarquer et de repasser le lac. Il leur répugnait à tel point de le faire, que Jésus les contraignit de partir. Le récit de Jean nous explique d’où provenait cette répugnance et ce qui obligea Jésus à user d’autorité : il s’agissait de les soustraire à l’entraînement du faux enthousiasme qui venait de se manifester.

L’interprète Monsieur Weiss pensa que les disciples attendirent pour exécuter l’ordre de Jésus que le soir fût venu qu’il faisait même déjà obscur et que Jésus ne les avait pas encore rejoints, quand ils se décidèrent enfin à s’embarquer. La tempête qui surprit les disciples dut singulièrement augmenter leurs regrets d’être séparés de Jésus. Ils luttèrent contre le vent et les flots une grande partie de la nuit (Mt 14, 24), sans avoir parcouru plus de vingt-cinq à trente stades ; c’est-à-dire qu’ils étaient à peu près au milieu du lac (Mt 14, 24), qui en avait quarante de largeur (7,399 kilomètres). Ce détail précis trahit le témoin oculaire.

Tout à coup les disciples virent Jésus marchant sur la mer et s’approchant de leur barque. Ne je reconnaissant pas d’abord, ils lr prirent pour un fantôme (Mt 14, 26), ils eurent peur. Jésus se fit reconnaître par la voix et par cette douce parole que les quatre évangélistes consignèrent dans leurs récits, tellement elle avait fait impression sur les témoins de la scène.

Diacre Michel Houyoux

Prédications.eu : cliquez ici pour lire l’article → Samedi de la 2 e semaine, année paire

Au large biblique : cliquez ici pour lire l’article →  La marche sur la mer (Jn 6,16-23)

Vidéo Oratoire du Louvres →  https://youtu.be/ajhWg16eRuw

 

Publié dans Bible, Catéchèse, Dieu, Disciples de Jésus, Enseignement, évangiles, Foi, Histoire, L'Église, Page jeunesse, Paroisses, Religion, Rencontrer Dieu, Temps pascal | Pas de Commentaire »

12345...20
 

Passion Templiers |
CITATIONS de Benoît XVI |
La pastorale Vauban |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | chrifsossi
| La Mosquée de Méru
| Une Paroisse virtuelle en F...